TŁUMACZENIA SPECJALISTYCZNE
Tłumaczenie techniczne wymaga nie tylko solidnych umiejętności językowych, ale również i pewnej wiedzy technologicznej oraz specyficznej z danej dziedziny.
Dlatego też koszt za tłumaczenia techniczne jest wyższy niż w przypadku innego rodzaju tekstów. Przy pracy nad tego typu materiałem trzeba bowiem pamiętać o wielu kwestiach. Przede wszystkim bardzo ważne jest oddanie pierwotnego znaczenia testu.
Tutaj pomaga między innymi zastosowanie specyficznej terminologii, jednak może to nie wystarczyć. Istotne jest również zrozumienie specyfiki samego tekstu, aby móc w rzetelny sposób dokonać właściwego przekładu. Pomimo tego, iż takie teksty techniczne wydają się przy pierwszym kontakcie być niezmiernie formalne, a także uniwersalne oraz pozbawione jakiegokolwiek indywidualnego charakteru, to jednak bardzo istotnym ich czynnikiem jest również kontekst kulturowy.
Tak naprawdę dobre tłumaczenie techniczne powinno uwzględnić tego typu kwestie.
Jeśli więc zauważymy, że na rynku ceny za tłumaczenia techniczne są rozbieżne, to sprawdźmy, czy tłumacze oferujący najniższe stawki zwracają uwagę na tego typu kwestie, a przy tym mają przygotowanie techniczne. Brak odpowiedniej wiedzy z pewnością negatywnie wpłynie na jakość tłumaczenia. Natomiast nieodpowiednie użycie słów pozbawione znajomości drobnych różnic kulturowych spowodować może, iż utracona zostanie istota tekstu.
Nasi tłumacze posiadają zarówno umiejętności językowe, jak i wykształcenie kierunkowe, pozwalające na rzetelne wykonywanie przekładów tekstów technicznych. Koszt za takie tłumaczenia techniczne uwzględnia więc wykwalifikowaną kadrę, która przygotowuje teksty najwyższej jakości. Nasi tłumacze posiadają rozległą wiedzę specjalistyczną oraz pasję, w związku z czym bez problemu dobierzemy odpowiednią osobę do konkretnego zlecenia.
Warto poznać nasz cennik za tłumaczenia techniczne, gdyż oferujemy naprawdę atrakcyjne stawki. Przy tym dbamy o to, aby nasze tłumaczenie były poprawne nie tylko pod względem stylistycznym, ale również i merytorycznym. Chcemy zapewnić swoistą spójność przekładu.
Nasza oferta obejmuje wszelkie tłumaczenia tekstów z rozmaitych dziedzin, również tych bardziej specjalistycznych. Potrafimy pracować na każdym materiale, nawet takim, który posiada zaawansowaną i niestandardową tematykę. Choć cennik za tłumaczenie techniczne jest wyższy niż w przypadku tekstów standardowych, to jednak ma to konkretne uzasadnienie.
Tego typu materiały wymagają bowiem szczególnego podejścia. Zawsze dbamy o wysoką jakość tekstu, aby w ostatecznej wersji był zrozumiały i satysfakcjonujący dla klienta. Jeśli potrzebują więc Państwo przekładu specjalistycznej literatury, to zachęcamy, aby sprawdzić nasz cennik za tłumaczenia tekstów technicznych. W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt.
Wycena tłumaczeń pisemnych
Wycena tłumaczeń
ustnych