TŁUMACZENIA SPECJALISTYCZNE
Teksty medyczne nie są łatwe do tłumaczenia.
Nie tylko posiadają bowiem specjalistyczne terminy, ale również wymagają od tłumacza swoistej wiedzy z danej dziedziny.
Dlatego też tłumacz terminów medycznych, wszelkich artykułów czy książek z zakresu medycyny, koniecznie musi posiadać wykształcenie kierunkowe.
Dzięki temu jest w stanie właściwie zrozumieć źródłowy tekst, co pozwala mu na dokonanie prawidłowego przekładu. Wszelkie artykuły z dziedziny medycyny muszą być przecież zrozumiałe przez grono specjalistów i dlatego tak ważne jest posługiwanie się właściwą terminologią. W naszej firmie zatrudniamy samych specjalistów, oferując najwyższą jakość tłumaczenia.
W ofercie mamy tłumaczenia medyczne z rozmaitych dziedzin. Nasi tłumacze są często praktykującymi lekarzami, specjalizującymi się w określonych zagadnieniach.
To pozwala nam zaproponować Państwu przekłady nie tylko artykułów, ale również i książek z określonej tematyki. W przypadku każdego tłumaczenia tłumacz dostosowuje właściwe słownictwo medyczne do rodzaju artykułu oraz właściwej dziedziny. Poza wysoką jakością tekstu pod względem stylistyki oraz formy, zapewniamy także wartość merytoryczną. Wiedza medyczna naszych tłumaczy jest obszerna, dzięki czemu mogą przetłumaczyć tekst z każdej dziedziny.
Ważnym aspektem wszelkich tłumaczeń medycznych są tłumaczenia badań. Tego typu dokumentacja konieczna jest między innymi wtedy, gdy pacjent stara się o leczenie za granicą. Tłumacz musi mieć dobrze opanowane terminy medyczne, aby właściwie oddać sens tekstu.
W tym przypadku drobne pomyłki są niezmiernie niebezpieczne, dlatego dbamy tutaj o szczególną jakość gotowego przekładu. Tekst poddawany jest weryfikacji, aby mieć pewność, że nie pojawiły się jakiekolwiek błędy. Tłumaczymy każdy rodzaj dokumentacji medycznej i to również w przyspieszonym trybie. Wiadomo, że czasami takie dokumenty muszą być gotowe natychmiast.
Z dokumentacji medycznej zajmujemy się więc tłumaczeniami wypisów ze szpitala, epikryzy oraz wszelkich badań. Szczególnie istotne są badania laboratoryjne, które wymagają bardzo rzetelnego podejścia. Ponadto zajmujemy się przekładem opinii lekarzy wszelkich specjalizacji.
Tłumacz terminów medycznych zadba o ich wysoką jakość, aby gotowy tekst był zrozumiały dla lekarza, który będzie prowadził terapię. Jeśli takie badania mają stanowić dokumentację medyczną w innym kraju, to konieczne jest tutaj tłumaczenie przysięgłe. W naszej ofercie znajdą Państwo też takie usługi. Zachęcamy więc do zapoznania się szczegółowo z naszą ofertą. W razie pytań służymy pomocą.
Wycena tłumaczeń pisemnych
Wycena tłumaczeń
ustnych